neobasket.com neobasket.com
Search:    Main Page :> About Us :> Privacy :> Terms of Service :> Place Your Link :> Add Article   
 

Using Herzberg's Dual-Structure Theory to Motivate Clients

In this article, I will explain how Herzberg came to develop his theory, explain how it is different ... - Marjorie Geiser
 

Using Your Controllable Advantages

Good news: You can beat your competition. You can beat them, even if they were there first, have mor ... - Kevin Bidwell
 

Plastic Injection Molding

Plastic Injection MoldingPlastic Injection Molding - Ray Walker
 
 

Home Based Business For Women

While any home based business works for men or women, there are some that seem to be geared more tow ... - Charles Fuchs
 

Working From Home ? Is It Worth It?

Home-based businesses are cropping up everywhere you look. People have decided that being their own ... - Verona Raymond
 

How to balance your home and business when you work at home

Learn how you can be more organized and productive when you work at home. - Kryssa
 

Article Writing: Can It Help Grow My Affiliate Program?

Question: I just set up a new affiliate program and have heard I can write articles to promote it. H ... - Nicole Dean
 

The Prime Directive: Does Your Company's HR Function Lead or Fail to Lead?

Is your HR function a "killer app" or killing your organization. Jeff Altman, The Big Game Hunter, r ... - Jeff Altman
 
 

Main Page –› Companies & Business –› Business Practices
 

Top 7 Keys to Ask a Translation Company before You Make Your Selection on a Translator

 
Author: John Stone
 

1. Will your translation company provide proofreading free of charge or will quality control be performed in an alternate fashion?

2. How does your translation/localization firm count the volume of the source text to be translated? This could be shown in terms of number of words, number of pages, or number of sentences?

3. Are your translation team members exclusively residing in-house i.e, in the office or are they also consisting of outsourced translators or a combination of both?

4. How long have your translators been translating, on average and what are your credentials, and/or qualifications. Some translation agencies are members of what is known as the ATA or American Translation Association, which oversees professional translators.

5. Can you offer my organization any kind of past references of medium/large translation projects which your firm has successfully undertaken relating to my area of need?

6. Are your translators not just qualified to translate the language itself, but the specific subject matter i.e., engineering, IT, literature, along with all possible nuances to effectively render the original meaning of the source dialogue?

7. What kind of discount would you be willing to offer me as a first time client and potential ongoing customer? Don't be afraid to try and negotiate as translation companies are known for cutting their rates to satisfy their potential clients.

 
 
 

Related Articles

 
Conducting a Great Teleseminar
 
Automate Your Repetitive Home Business Tasks
 
The 3 Best Website Traffic Sources
 
Give People Something to Talk About!
 
Change Management Issues in Franchising Companies
 
How Do You Find The Best Home Based Business?
 
Can Buying Groups Save You Money?
 
Faith, Family, Business: Tips To Achieving Balance
 
Models That Color Your Presentation
 
How to Design a Good Incentive Plan
 
 
 
Multiple links exchange
 

Education & Learning

Teens & Children

Sports & Adventure

Self Management

Careers & Employment

Eating & Drinking

Medicine & Treatment

News & Media

Law & Politics

Research & Science

Companies & Business

Property & Agents

Hotels & Travel

Recreation & Entertainment

Fashion & Lifestyle

Hygiene & Health

Online & Indoor Games

Finance & Investment

Online Shopping

Automobile & Automotive

Creative Arts

Home Family & Garden

Software & Networking

Society & Communities


 
Main Page :> Privacy :> Terms of Service
© 2008 www.neobasket.com All Rights Reserved.